Η γνώση της Κορέας ξεκινά με μια μελέτη της ιστορίας και της τοπικής νοοτροπίας της. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζουν τα κορεατικά επώνυμα και τα ονόματα. Η Δημοκρατία της Κορέας είναι μια χώρα ομώνυμων, όπου το 60% του πληθυσμού έχει μόνο 14 ονόματα, αλλά υπάρχουν άπειρα ονόματα - είναι πρακτικά αδύνατο να συναντήσετε το όνομά σας.

Κατάλογος των τελευταίων ονομάτων της Κορέας και των εννοιών τους

Η λίστα των Κορεατικών επώνυμων περιλαμβάνει όχι μόνο όμορφες, δημοφιλείς αλλά και ξεχασμένες.

Όμορφη

Γράφοντας (στα κορεατικά)Προφορά (αγγλική διερμηνεία)Προφορά (ρωσική ερμηνεία)
Kim, GimΚιμ
Λι, Γι, εγώΛι, Νι, Και, Λιγκ, Νιγκάι
Πάρκο, Πακ, ΜπακPak
Τσι, ΤσοChoi, Tskhai, Tsoi
Jung, Chung, JeongΔέκα
Συναγερμός, καγκKang
Τσο, JoΤσο, Τσο
Yoon, YunYoon
Τζανγκ, changΤσαν
Λιμ, ImIm lim
ΧανΧαν
Shin sinShin, Shin
Suh seoΗ Σπαγγέτι
Kwon, GwonKwon
ΓιοςΞυπνήστε
Whang, hwangHwan
ΤραγούδιΞυπνήστε
Ahn anΈνας
Yoo, YuYu, Yugai
ΧονγκHon

Τα κορεατικά αρσενικά επώνυμα αποτελούνται από έναν χαρακτήρα (ιερογλυφικό). Παρά το μικρό αριθμό επωνύμων, όλοι, χάρη στα μπόνους, διαφέρουν πολύ μεταξύ τους και έχουν διαφορετικό νόημα.

Δημοφιλή

Τα περισσότερα Κορεατικά επώνυμα έχουν μια πολύ αρχαία ιστορία και προέκυψαν περίπου πριν από 2 χιλιάδες χρόνια. Αλλά όπως και σε εκείνους τους μακρινούς χρόνους, και τώρα υπάρχουν σχετικά λίγα επώνυμα στην Κορέα - μόνο περίπου 300. Καθένα από αυτά έχει ύψιστη σημασία πάνω από το όνομα και φέρει την κληρονομιά των προγόνων. Έτσι, όπως αναφέρθηκε προηγουμένως, η Δημοκρατία της Κορέας δικαίως ονομάζεται χώρα των ονομάτων.

Τα πιο κοινά επώνυμα είναι τα εξής:

  • Κιμ (στη μετάφραση - "χρυσός");
  • Λι
  • Pak;
  • Τσεν (Jung);
  • Tsoi (σε μετάφραση - "πολύ γεννημένο").

Φυσικά, αυτό προκαλεί ορισμένες δυσκολίες σε ορισμένες περιπτώσεις ζωής, για παράδειγμα, όταν είναι απλά απαραίτητο να βρεθεί ένας συγκεκριμένος παραλήπτης.

Άλλες, όχι λιγότερο κοινές, είναι τα Kang, Cho, Yoon, Chan, Lim, Sen, Khan, Sim, έτσι. Οι ιδιοκτήτες αυτών των 9 ονομάτων είναι περίπου το 60% του πληθυσμού ολόκληρης της χώρας.

Σπάνια και ξεχασμένα

Πολλοί άνθρωποι στην Κορέα ζηλεύουν τους συμπολίτες τους με σπάνια επώνυμα, καθώς αυτή τη στιγμή δεν έχουν απομείνει τόσα πολλά και οι ιδιοκτήτες τους ξεχωρίζουν ξεκάθαρα από τα υπόλοιπα.

Στις απομακρυσμένες γωνιές της Κορέας, μπορείτε να συναντήσετε ακόμα τους κατοίκους με τέτοια σπάνια κορεατικά ονόματα όπως:

  • Jin-Ho - σε μετάφραση - "πολύτιμη λίμνη"?
  • Monkut - το "στέμμα"?
  • Jung - "αγάπη";
  • Χονγκ - "αυξήθηκε"?
  • Trey - "στρείδι";
  • Hanyl - "ουρανό";
  • Κομμωτήριο - "γενναία"?
  • Τσάι - "μαργαριτάρι"?
  • Isl - "καθαρότητα"?
  • An - "εσωτερική";
  • Tu - "αστέρι";
  • Kwon - "γροθιά"?
  • Χαν - "πλοίαρχος"?
  • Ο ύπνος είναι ένα "αστέρι".

Πολλοί νεοφερμένοι γονείς στις σύγχρονες πραγματικότητες επιλέγουν μερικές φορές και παλιά ονόματα, αλλά, δυστυχώς, δεν είναι δυνατόν να πάρουμε το ίδιο σπάνιο επώνυμο.

Το πιο συνηθισμένο επώνυμο

Το πιο συνηθισμένο επώνυμο στη Δημοκρατία της Κορέας είναι το επώνυμο Kim, το οποίο στην κορεατική γλώσσα σημαίνει "χρυσό". Αυτό το επώνυμο μεταφέρεται περίπου κατά 22% του συνολικού πληθυσμού της Κορέας (σχεδόν ολόκληρη τη φυλή).

Προκειμένου να εξαλειφθεί η εμφάνιση σύγχυσης και σύγχυσης, εκτός από τα επώνυμα, το λεγόμενο σύστημα τοπωνυμίων ονομάτων - "δεσμοί" χρησιμοποιείται επίσης για την εξατομίκευση του ατόμου. Οι Κορεάτες έχουν μια αρχαία παράδοση, σύμφωνα με την οποία κάθε γένος πρέπει να διατηρήσει το γενεαλογικό του δέντρο και να επισημάνει τους τόπους διαμονής των προγόνων του πάνω του (δεσμούς). Ένας ανυπολόγιστος κανόνας είναι επίσης η δημοσίευση αυτών των πληροφοριών μία φορά κάθε 30 χρόνια. Όλα αυτά γίνονται όχι μόνο ως λατρεία των παραδόσεων και των εθίμων, αλλά και για την πρόληψη τυχαίας αιμομιξίας, με γάμο ατόμων με τα ίδια επώνυμα και από μια έκρηξη. Κατά τη διάρκεια του γάμου, μια γυναίκα διατηρεί το κοριτσάκι και το δώρο, αλλά τα παιδιά κληρονομούν όλα τα παραπάνω από τον πατέρα του. Έτσι, τα επώνυμα των γυναικών δεν αλλάζουν κατά το γάμο, σε αντίθεση με τις περισσότερες άλλες χώρες του κόσμου, στις οποίες μια γυναίκα είναι υποχρεωμένη να πάρει το επώνυμο του συζύγου της κατά τη σύναψη γάμου.

Έτσι, όλοι οι πολίτες διαφέρουν μεταξύ τους σε μπόνους: υπάρχουν Kimi από Gyeongju, Kima από Kwangsan, Kima από Gimhae, κλπ. Επομένως, ακόμα και τα δημοφιλή επώνυμα διαφέρουν μεταξύ τους.

Ενδιαφέρουσες ιδέες για τα κοινωνικά δίκτυα

Το ζήτημα αυτό πρέπει να εξεταστεί από τη σκοπιά της διαίρεσης μιας μόνο δημοκρατίας σε δύο κράτη: Βόρεια Κορέα και Νότια Κορέα.

Στη Νότια Κορέα, η Cyword παρέμεινε το πιο διαδεδομένο κοινωνικό δίκτυο μέχρι πρόσφατα. Στη συνέχεια, στη λίστα δημοτικότητας είναι το Kakao - (αυτό το δίκτυο είναι ακόμη και στη ρωσική έκδοση), το Band - ένα κορεατικό δίκτυο που έχει αγγλική έκδοση.

Οι περισσότεροι χρήστες, λόγω της "ομοιομορφίας" τους, ήρθαν με ενδιαφέροντα, σπάνια και αναγνωρίσιμα ψευδώνυμα.

Για παράδειγμα, πολλοί ιδιοκτήτες κοινωνικών σελίδων πρόσθεσαν πολλά ονόματα σε ένα ή πρόσθεσαν στον χαρακτήρα τους ένα ιερογλυφικό που υποδεικνύει ένα φυσικό φαινόμενο, ζώο ή φυτό:

  • goyang-i (고양이) - "γάτα";
  • dolgolae (돌고래) - "δελφίνι";
  • σκυλιά (독수리) - "αετός";
  • 국화 - "χρυσάνθεμο";
  • 모란꽃 - "παιωνία", κλπ.

Όσον αφορά τη Βόρειο Κορέα, λόγω της κρατικής δομής και του καθεστώτος των κομματιών που υπάρχουν εκεί, το Διαδίκτυο στη χώρα απαγορεύεται πρακτικά και οι υπολογιστές είναι μόνο σε μεμονωμένες οικογένειες. Για το λόγο αυτό, δεν υπάρχουν κοινωνικά δίκτυα στη χώρα. Ο κατάλογος των προσώπων που έχουν δικαίωμα πρόσβασης στο Διαδίκτυο (αξιόπιστοι δημόσιοι υπάλληλοι, λίγοι πλούσιοι, εκπρόσωποι πανεπιστημίων) εγκρίνεται προσωπικά από τον ηγέτη και όλες οι εργασίες τους στο Διαδίκτυο ελέγχονται αυστηρά από ελέγχους κρατικών φορέων.Συνολικά, από τα 25 εκατομμύρια άτομα, μόνο ένας και μισός χιλιάδες πολίτες έχουν πρόσβαση στο World Wide Web.

Χαρακτηριστικά του κορεατικού ονόματος

Η Κορέα είναι ένα κράτος με απίστευτα μικρό αριθμό επωνύμων, αλλά με τα ονόματα η κατάσταση είναι απολύτως το αντίθετο. Η δημιουργία μιας πλήρους λίστας με τα ονόματα των κορεατών πολιτών δεν είναι πρακτικά δυνατή, δεδομένου ότι το όνομα στην Κορεατική Δημοκρατία είναι ένα τυχαίο άθροισμα δύο χαρακτήρων (ιερογλυφικά), που έχουν έναν όμορφο συνδυασμό.

Επιπλέον, η χώρα δεν έχει ουσιαστικά σύνορα μεταξύ των ονομάτων ανδρών και γυναικών. Ωστόσο, υπάρχουν χαρακτήρες που χρησιμοποιούνται κυρίως σε θηλυκά ονόματα. Όλοι τους συμβολίζουν την ομορφιά, την αγνότητα, την τρυφερότητα και την αγάπη.

Για παράδειγμα:

  • "Mi" - στη μετάφραση - "ομορφιά"?
  • "Σκύλα" - "αγνότητα", "αγνότητα"?
  • "Hva" - "λουλούδι.

Υπάρχουν επίσης χαρακτήρες που εξυπηρετούν το σχηματισμό ανδρικών ονομάτων. Σημαίνουν τη δύναμη, το θάρρος, το θάρρος και την προστασία.

Για παράδειγμα:

  • "Ho" - σε μετάφραση - "τίγρης"?
  • "Χυμός" είναι "πέτρα".

Ταυτόχρονα, υπάρχουν ιερογλυφικά που χρησιμοποιούνται ενεργά τόσο ως τμήμα των θηλυκών όσο και των αρσενικών μορφών ονομάτων.

Για παράδειγμα:

  • "Syn" - σε μετάφραση - "αξιοπιστία"?
  • "Σε" - "ανθρωπότητα"?
  • Το "Hen" είναι "σοφία".

Η εφαρμογή αποκλειστικά με το όνομα είναι δυνατή μόνο σε πολύ στενούς ανθρώπους ίσης ηλικίας.

Για να επικοινωνείτε με άλλα άτομα, υπάρχουν πολλές πρόσθετες αποχρώσεις που πρέπει πάντα να λαμβάνονται υπόψη:

  1. όταν οι ενήλικες της ίδιας κοινωνικής θέσης επικοινωνούν μεταξύ τους, το επίθημα "ssi" προστίθεται στο όνομα του ατόμου.
  2. όταν επικοινωνείτε με κάποιον που έχει επίσημη ιδιότητα ή βρίσκεται στη γραμμή του καθήκοντος, πρέπει πάντα να τον έρθετε σε επαφή με αυτόν το καθεστώς (για παράδειγμα, διευθυντής, διευθυντής κλπ.), χρησιμοποιώντας το επίθημα που σημαίνει σεβασμό - "αυτόν" . Εάν το όνομα εξακολουθεί να αναφέρεται, θεωρείται ότι το πρόσωπο που έχει το αίτημα έχει υψηλότερη κοινωνική θέση.
  3. μια γυναίκα στο γάμο πολύ συχνά αντιμετωπίζεται από το όνομα του παιδιού της, για παράδειγμα, ο μεγαλύτερος γιος. Αυτό το φαινόμενο ονομάζεται "τεχνωνυμία".
  4. οι στενοί συγγενείς και τα παιδιά μπορούν να έρχονται σε επαφή μεταξύ τους απλώς με το όνομά τους, ωστόσο συχνότερα η επικοινωνία εμφανίζεται με την ένδειξη του βαθμού σχέσης (μητέρα, πατέρας, ηλικιωμένος αδελφός, σύζυγος αδελφής κλπ.) ·
  5. "Appa" είναι ένα επίθημα που χρησιμοποιείται όταν ένα μικρό παιδί απευθύνεται στον πατέρα του. Επίσης, ένας σύζυγος μπορεί να ονομάζεται νέος σύζυγος μετά την εμφάνιση ενός παιδιού στην οικογένεια.
  6. "Ebos" - ένα επίθημα που χρησιμοποιείται στην επικοινωνία μεταξύ νεαρών συζύγων και σημαίνει "αγαπητό" ή "αγαπητό" όταν μεταφράζεται στα ρωσικά.
  7. Το "Yang" και το "kun" είναι επιθέματα που χρησιμοποιούνται όταν αναφέρονται σε νεαρά κορίτσια και νέους.

Τα όμορφα επώνυμα στην Κορέα δεν είναι ασυνήθιστα, ειδικά αν κοιτάξετε το νόημά τους. Και σε αυτή την κατάσταση δεν έχει σημασία ότι πολλά εκατομμύρια άνθρωποι είναι ομώνυμοι.