Osobę zawsze pociągają piękne, niezwykłe, tajemnicze i zagraniczne - dotyczy to również imion i nazwisk. Na przykład, jeśli spojrzysz na popularne sieci społecznościowe, zauważysz, że ludzie często uzupełniają swoje nazwiska ciekawymi pseudonimami, a nawet zmieniają je na obce. Ostatnio niemieckie nazwiska stały się bardzo popularne, co łatwo wytłumaczyć ich harmonijnością i szczególnym urokiem związanym z tym narodem.

Analiza pochodzenia niemieckich nazwisk

Nazwiska niemieckiego pochodzenia naprawdę przyciągają i intrygują swoim brzmieniem. Jeśli wypowiesz którekolwiek z nich - Schmidt, Weber lub na przykład imię Müller, znane wszystkim z filmu „12 Moments of Spring”, zabrzmi to krótko, wyraźnie, zwięźle, jakoś bardzo pojemnie i kompletnie, jakby miało to ogromny sens. Również wszystkie z nich są doskonale połączone z niemal każdym imieniem, niezależnie od jego pochodzenia i płci. Te cechy decydują o powszechnym uznaniu, ale niewiele osób wie, jakie jest prawdziwe znaczenie niemieckich imion i nazwisk.

Początkowo Niemcy nosili z jakiegoś powodu tylko imiona, które otrzymali od matek, ale z pewnym intencją. W czasach starożytnych wierzono, że nazwa ma w sobie szczególną moc i może magicznie wpływać na charakter i losy osoby (i nawet dziś niewielu będzie się z tym stwierdzeniem kłócić). Dlatego niemieccy rodzice nazwali swoje dzieci imieniem, które ma specjalne podwójne znaczenie.

Oto kilka przykładów:

  • Brunghilda - wojownik i kobieta;
  • Frideric - władca i bogaty;
  • Adolf - wilk i szlachetny;
  • Rhaimonda - obrońca i mądrość;
  • Günther - wojsko i niezwyciężony.

Później najwyraźniej, gdy imiennik stał się zbyt wielki, aby go nie pomylić, Niemcy zaczęli dodawać do nazw osobliwe pseudonimy, które mogą wskazywać na następujące:

  • rzemieślnik - młynarz, kucharz (Koch / Koch), piekarz (Becker / Becker), kupiec (Kaufman / Kaufmann), stangret (Wagner / Wagner);
  • należące do pewnego rodzaju - dzieci Ganz (Ganz), Gilbert (Gilbert), Junghans (Junghans);
  • cechy osobiste - małe (Klein / Klein), czarne (częściej o włosach, Schwarz / Schwarz), długie (co oznacza wysokie, Lange / Lange), mocne (Stark / Stark);
  • miejsce urodzenia lub zamieszkania - Bruch / Bern, Berne;
  • podobieństwa z różnymi przedmiotami lub zjawiskami przyrodniczymi - róg (róg), otchłań (Schlund / Schlund), powietrze (Luft / Luft), wiosna (Lentz / Lentz).

Niemcom spodobała się idea pseudonimów i ułatwili im życie, ponieważ stało się o wiele bardziej jasne, o co Ganz, Peter lub Karl mieli wątpliwości. Dlatego postanowiono napisać w oficjalnych dokumentach nie tylko imiona, ale także pseudonimy, które później zamieniły się w nazwiska i zaczęły być przenoszone z rodziców na dzieci oraz z mężów na żony. Nawiasem mówiąc, nieco później w Niemczech wydano dekret zakazujący potrójnych nazwisk (w 1993 r.), Które zaczęły pojawiać się w związku z ponownym małżeństwem niemieckich kobiet. To pochodzenie germańskich nazwisk decyduje o ich zdolności i dźwięczności.

W poniższych sekcjach wybrano najpiękniejsze opcje, które są odpowiednie dla kobiet i mężczyzn, a także listę nazwisk z Niemiec, najpopularniejszych dziś na całym świecie i bezpośrednio w Rosji.

Piękne niemieckie nazwiska dla dziewcząt

Tak więc w tej sekcji przedstawiono wybór najpiękniejszych niemieckich nazwisk dla dziewcząt, wśród których zdecydowanie są opcje, które idealnie pasują do każdego imienia.

Jako przykład i dowód zgodności warto wziąć pod uwagę kilka rosyjskich imion żeńskich, zarówno powszechnych, jak i niezbyt:

  1. Nastya (pospolite rosyjskie imię żeńskie, choć ma greckie korzenie, ale to nie ma znaczenia), to znaczy, Anastasia dobrze pasuje do imienia Fisher - Anastasia Fisher.
  2. Mashenka (także rosyjski, ale tym razem z żydowskimi korzeniami), Maria brzmi świetnie, w połączeniu z nazwą Schneider - Maria Schneider.
  3. Thekla (rzadka, starożytna i bardzo rosyjska) - nawet dla tak osobliwej i małej nazwy miejscowości można łatwo wybrać piękne nazwisko w sposób niemiecki, na przykład Thekla von Feuerbach.

Nawiasem mówiąc, przedrostek von dziś jest tylko pięknym przejściem, ale w dawnych czasach oznaczał przynależność do arystokracji.

Na przykład możesz wziąć pod uwagę nazwiska słynnych Niemek i ich znaczenie:

  • Marlene Dietrich / Dietrich - klucz główny;
  • Yvonne Catterfeld - kompetentna, szczęśliwa;
  • Nina Hagen / Hagen - miasto na zachodzie Niemiec;
  • Helena Fischer / Fischer - rybak;
  • Stephanie Kloss / Kloß - guzek;
  • Stefi Graf / Graf - Hrabia;
  • Magdalena Neuner / Neuner - dziewięć;
  • Annie Frisinger / Frisinger - fryzjer.

Ponadto opcje, które działają dobrze z wieloma imionami kobiet:

  • Fertich / Fertich - zwinny, gotowy do podróży;
  • Brązowy / Braun - brązowy, niedźwiedź;
  • Becker / Bäcker - bułka piekarnicza;
  • Herbel / Herbel - cierpkość;
  • Krause / Krause - kędzierzawy, kędzierzawy;
  • Heit / Heit - step, pustkowie;
  • Lentz / Lentz - wiosna;
  • Schiller / Schiller - migotanie;
  • Sommer / Sommer - lato;
  • Schneider / Schneider - krawiec;
  • Kling / Kling - pierścień, dźwięk;
  • White / Weit - biały, daleki;
  • Kai / Kai - nasyp, molo;
  • Koch / Koch - gotuj, gotuj;

Niemieckie nazwiska: lista

Przedstawiciele silniejszej płci również nie będą musieli się denerwować, ponieważ ich nazwiska będą również zawierać idealnie dopasowane i harmonijnie brzmiące męskie nazwiska niemieckie, takie jak:

  • Krieger / Krieger - wojownik, wojownik;
  • Grubber / Gruber - górnik;
  • Schmid (Schmidt) / Schmied (Schmidt) - kowal;
  • Schreiner / Schreiner - stolarz;
  • Koller / Koller - górnik;
  • Wacker / Wacker - odważny, przyzwoity;
  • Schlosser / Schlosser - ślusarz;
  • Wolf - Wolf
  • Eisemann / Eisemann - iron man;
  • Erhard / Erhard - silna wola, twardy;
  • Stark / Stark - potężny, silny;
  • Schäfer - Pasterz, pasterz;
  • Gertner / Gärtner - ogrodnik;
  • Diener - pracownik;
  • Huntsman / Jäger - myśliwy;
  • Chamberlie / Schambär - nieśmiały miś;
  • Falk / Falk - Falcon;
  • Schneidmiller / Schneidmiller - odważny Miller;

Najpopularniejsze i najczęstsze opcje

Osobno warto zatrzymać się w pierwszej dziesiątce najpopularniejszych niemieckich nazwisk, poszukiwanych w ich ojczyźnie i strasznie modnych dziś w Rosji.

Miejsca w pierwszej dziesiątce były następujące:

  • pierwszy - Müller / Müller (młyn, młynek);
  • drugi - Kaufman / Kaufmann (kupiec, kupiec);
  • trzeci - Schneider / Schneider (kuter, krawiec);
  • czwarty - Fisher / Fischer (rybak);
  • piąty - Webber / Weber (tkacz);
  • szósty - Bauer / Bauer (rolnik, rolnik);
  • siódmy - Richter / Richter (ekspert, sędzia);
  • ósmy - Newman / Neumann (początkujący);
  • dziewiąty - Zimmermann / Zimmermann (stolarz);
  • dziesiąty - Kruger / Krüger (karczmarz, garncarz).

Ta lista może być kontynuowana prawie bez końca, ponieważ wiele niemieckich nazwisk jest popularnych. Nie znaleźli się w pierwszej dziesiątce, ale Schmidt i Mayer, Schneider i Weber, Schulz i Becker, Wagner i Hofmann, Schaeffer i Koch, Klein i Wolf, Schröder, Lemman i inni są bardzo blisko.

Zatem zwięzłość, zwięzłość i organiczność narodu niemieckiego znalazły odzwierciedlenie nawet w nazwiskach, które tak bardzo kochali obywatele rosyjscy. I nie trzeba podejmować drastycznych środków - zmień nazwę w paszporcie, możesz po prostu stać się „nieokreślonym” Niemcem w ogromnych sieciach społecznościowych.