Človek je vždy priťahovaný krásnymi, nezvyčajnými, tajomnými a zámorskými - to platí aj pre mená a priezviská. Napríklad, ak sa pozriete na populárne sociálne siete, všimnete si, že ľudia často dopĺňajú svoje mená zaujímavými prezývkami alebo ich dokonca menia na cudzie. Nemecké priezviská sa v poslednom čase stali populárnymi, čo sa dá ľahko vysvetliť ich harmonickosťou a osobitným šarmom, ktoré má tento národ.
Obsah materiálu:
Analýza pôvodu nemeckých priezvisk
Priezvisko nemeckého pôvodu ich zvukom skutočne priťahuje a zaujme. Ak vyslovíte niektorú z nich - Schmidt, Weber alebo napríklad meno Müller, známe všetkým z filmu „12 Moments of Spring“, znie to krátko, jasne, stručne, nejako veľmi priestranne a kompletne, akoby to malo obrovský zmysel. Okrem toho, všetky sú dokonale kombinované s takmer akýmkoľvek menom, bez ohľadu na jeho národný pôvod a pohlavie. Práve tieto vlastnosti určujú univerzálne uznanie, ale málokto vie, aký je skutočný význam nemeckých mien a priezvisk.
Nemci spočiatku nosili iba mená, ktoré dostali od svojich matiek z nejakého dôvodu, ale s určitým úmyslom. V staroveku sa verilo, že meno samo osebe má zvláštnu moc a môže magicky ovplyvniť charakter a osud osoby (a aj dnes sa s týmto tvrdením bude hádať len málokto). Nemeckí rodičia preto nazvali svoje deti menom, ktoré má špeciálny dvojitý význam.
Tu je niekoľko príkladov:
- Brunghilda - bojovník a žena;
 - Frideric - vládca a bohatý;
 - Adolf - vlk a vznešený;
 - Rhaimonda - ochranca a múdrosť;
 - Günther - armáda a neporaziteľný.
 
Neskôr, keď sa menovec príliš zamieňal, Nemci začali k mena pridávať zvláštne prezývky, čo by mohlo naznačovať toto:
- remeselník, kuchár (Koch / Koch), pekár (Becker / Becker), obchodník (Kaufman / Kaufmann), tréner (Wagner / Wagner);
 - patriaci k nejakému druhu - deti Ganza (Ganza), Gilberta (Gilberta), Junghansa (Junghansa);
 - osobné vlastnosti - malé (Klein / Klein), čierne (častejšie o vlasoch, Schwarz / Schwarz), dlhé (čo znamená vysoké, Lange / Lange), silné (Stark / Stark);
 - miesto narodenia alebo bydliska - Bruch / Bern, Bern;
 - podobnosti s rôznymi objektmi alebo prírodnými javmi - roh (Horn), priepasť (Schlund / Schlund), vzduch (Luft / Luft), pružina (Lentz / Lentz).
 
Nemcom sa páčila myšlienka prezývok a uľahčil im život, pretože sa stalo oveľa jasnejšie, o čom boli Ganz, Peter alebo Karl sporní. teda v úradných dokumentoch bolo napísané nielen mená, ale aj prezývky, ktoré sa neskôr premenili na priezviská a začali sa prenášať z rodičov na deti a z manželov na manželky. Mimochodom, o niečo neskôr v Nemecku bol vydaný dekrét o zákaze trojitých priezvisk (v roku 1993), ktorý sa začal objavovať v súvislosti s opätovným sobášom nemeckých žien. Ich pôvod a nemecký charakter určuje pôvod germánskych priezvisk.
V sekciách nižšie sú vybrané tie najkrajšie možnosti, ktoré sú vhodné pre ženy a mužov, ako aj zoznam priezvisk z Nemecka, najpopulárnejšieho dnes na celom svete a priamo v Rusku.
Krásne nemecké priezvisko pre dievčatá
V tejto časti je uvedený výber najkrajších nemeckých priezvisk pre dievčatá, medzi ktorými sú určite možnosti, ktoré dokonale zapadajú do každého mena.
Ako príklad a dôkaz zlučiteľnosti je potrebné zvážiť niekoľko ruských ženských mien, bežných aj málo:
- Nastya (bežné ruské ženské meno, hoci s gréckymi koreňmi, ale na tom nezáleží), to znamená, že Anastasia je dobre známa pod menom Fisher - Anastasia Fisher.
 - Mašenka (tiež ruská, ale tentoraz so židovskými koreňmi), Maria znie skvele, spojená s menom Schneider - Maria Schneider.
 - Thekla (vzácna, starodávna a veľmi ruská) - aj pre taký zvláštny názov dediny si môžete ľahko nájsť krásne priezvisko nemeckým spôsobom, napríklad Thekla von Feuerbach.
 
Mimochodom, predpona von je dnes iba prekrásnym prechodom, ale v minulosti to znamenalo patriť k aristokracii.
Napríklad môžete zvážiť mená slávnych nemeckých žien a ich význam:
- Marlene Dietrich / Dietrich - hlavný kľúč;
 - Yvonne Catterfeld - kompetentný, šťastný;
 - Nina Hagen / Hagen - mesto na západe Nemecka;
 - Helena Fischer / Fischer - rybár;
 - Stephanie Kloss / Kloß - hrudka;
 - Stefi Graf / Graf - počet;
 - Magdalena Neuner / Neuner - deväť;
 - Annie Frisinger / Frisinger - kaderníctvo.
 
Ďalej možnosti, ktoré dobre fungujú s mnohými ženskými menami:
- Fertich / Fertich - agilný, pripravený na cestu;
 - Brown / Braun - hnedý, medveď;
 - Becker / Bäcker - pekáreň;
 - Herbel / Herbel - svedomitosť;
 - Krause / Krause - kučeravé, kučeravé;
 - Heit / Heit - step, pustatina;
 - Lentz / Lentz - jar;
 - Schiller / Schiller - blikanie;
 - Sommer / Sommer - leto;
 - Schneider / Schneider - krajčír;
 - Kling / Kling - prsteň, zvuk;
 - Biela / Weit - biela, vzdialená;
 - Kai / Kai - hrádze, mólo;
 - Koch / Koch - variť, variť;
 
Nemecké priezviská: zoznam
Zástupcovia silnejšieho pohlavia sa nebudú musieť rozčuľovať, pretože ich mená budú tiež obsahovať dokonale zladené a harmonicky znejúce nemecké priezviská mužov, ako napríklad:
- Krieger / Krieger - bojovník;
 - Grubber / Gruber - baník;
 - Schmid (Schmidt) / Schmied (Schmidt) - kováč;
 - Schreiner / Schreiner - stolár;
 - Koller / Koller - uhoľný baník;
 - Wacker / Wacker - statočný, slušný;
 - Schlosser / Schlosser - zámočník;
 - Vlk - vlk
 - Eisemann / Eisemann - železný muž;
 - Erhard / Erhard - silná vôľa, tvrdá;
 - Stark / Stark - silný, silný;
 - Schäfer - pastier, pastier;
 - Gertner / Gärtner - záhradník;
 - Diener - zamestnanec;
 - Huntsman / Jäger - lovec;
 - Chamberlie / Schambär - plachý medveď;
 - Falk / Falk - Falcon;
 - Schneidmiller / Schneidmiller - odvážny Miller;
 
Najobľúbenejšie a najbežnejšie možnosti
Samostatne stojí za to zastaviť sa v prvej desiatke najobľúbenejších nemeckých priezvísk, v dopyte vo svojej rodnej krajine a dnes hrozne v móde v Rusku.
Sedadlá v top 10 boli nasledovné:
- prvý - Müller / Müller (mlynský mlyn, mlynček);
 - druhý - Kaufman / Kaufmann (obchodník, obchodník);
 - tretí - Schneider / Schneider (fréza, krajčírka);
 - štvrtý - Fisher / Fischer (rybár);
 - piaty - Webber / Weber (tkáč);
 - šiesty - Bauer / Bauer (poľnohospodár, poľnohospodár);
 - siedmy - Richter / Richter (expert, rozhodca);
 - ôsmy - Newman / Neumann (začiatočník);
 - deviata - Zimmermann / Zimmermann (stolár);
 - desiaty - Kruger / Krüger (hostinský, potter).
 
Tento zoznam môže pokračovať takmer donekonečna, pretože populárne sú mnohé nemecké priezviská. Neboli zahrnutí do prvej desiatky, ale Schmidt a Mayer, Schneider a Weber, Schulz a Becker, Wagner a Hofmann, Schaeffer a Koch, Klein a Wolf, Schröder, Lemman a ďalší sú veľmi blízko.
Krátkosť, stručnosť a organickosť nemeckého ľudu sa tak odzrkadlila aj v priezviskách, ktoré ruskí občania veľmi milovali. A nie je potrebné robiť drastické opatrenia - zmeňte meno v pase, môžete sa jednoducho stať „neurčitým“ Nemcom v rozsiahlosti sociálnych sietí.
 
 














